<?xml version="1.0" encoding="big5" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>跑者留言版 : 說文解字</title>
  <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/</link>
  <description>這是 XML 內容的; 跑者留言版 : 天南地北留言版 : 說文解字</description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2009 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Tue, 12 May 2026 09:12:58 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Fri, 18 Mar 2005 17:38:34 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 9.73</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>www.taipeimarathon.org.tw/forum/RSS_post_feed.asp?TID=2176</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title>跑者留言版</title>
   <url>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_images/logo.png</url>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/</link>
  </image>
  <item>
   <title>說文解字 : 《水滸傳》梁山第四把交椅豹子頭林沖，不滿頭領王倫忌才又小心眼，一刀解決了他。 後人稱之《火併王倫》。 sean...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19101#19101</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=206" rel="nofollow">sean2222</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-18 at 5:38pm<br /><br /><P>《水滸傳》梁山第四把交椅豹子頭林沖，不滿頭領王倫忌才又小心眼，一刀解決了他。</P><P>後人稱之《火併王倫》。</P><P>sean</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 18 Mar 2005 17:38:34 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19101#19101</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 謝謝指正。我查過辭海，此「併」為合併之意，並無盡全力為之之意...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19100#19100</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=200" rel="nofollow">湯明輝</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-18 at 5:09pm<br /><br /> 謝謝指正。我查過辭海，此「併」為合併之意，並無盡全力為之之意，但在火字部裡，確實有「火併」之詞，其意為「同夥相併」，連我 這整天泡在文字堆裡的人也都搞糊了！]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 18 Mar 2005 17:09:58 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19100#19100</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 :  明輝兄一時手快，把 火併(拼） 打成 火拚 了。 sean編輯者...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19098#19098</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=206" rel="nofollow">sean2222</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-18 at 4:46pm<br /><br /><font size=4><P><font size=4>明輝兄一時手快，把 <font size=5><EM><strong>火併</strong>(<strong>拼）</strong> </EM></font>打成 <font size=5><strong><EM>火拚 </EM></strong></font>了。</font></P><P>sean</P></font><span style="font-size:10px"><br /><br />編輯者 sean2222</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 18 Mar 2005 16:46:41 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19098#19098</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 前陣子有某位警局主管踢爆其主管之政令廣告：全民「拼」治安，此...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19096#19096</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=200" rel="nofollow">湯明輝</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-18 at 4:37pm<br /><br /> 前陣子有某位警局主管踢爆其主管之政令廣告：全民「拼」治安，此拼為拼裝、拼湊之拼，也就是全民拼治安也者，隨意湊合湊合之謂也 ，不必太認真，真正的「拼治安」應為「拚治安」，此拚者其音為「ㄆㄢ，四聲」，其意為盡全力為之，如拚命、火拚，也只有以這種態 度為之，治安才有改善之可能。壯哉！此警局主管，真讓人替你捏把冷汗！ ]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 18 Mar 2005 16:37:18 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19096#19096</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 我曾寫過一篇成語誤用文，貼上與大家分享，獻醜了。 ****...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19093#19093</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=206" rel="nofollow">sean2222</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-18 at 3:24pm<br /><br /><P>我曾寫過一篇成語誤用文，貼上與大家分享，獻醜了。<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley9.gif" border="0"></P><P>**********************************************</P><P>我喜歡咬文嚼字，工作時常發現有些文章有望文生義的毛病。隨手拈來幾個例句：</P><P><font size=4>“林吉祥與納斯里辯論，兩人政治立場<strong><EM>南轅北轍</EM></strong>，各執一詞。”</font></P><P>從字面上看“南轅北轍”，好像是兩個人各據一方的意思。錯了，那是比喻行動與目的彼此相反。</P><P><BR><font size=4>“中國跳水皇后郭晶晶在奧運會上表現出色，大出鋒頭，<strong><EM>引人側目</EM></strong>。”</font></P><P>引人側目常被誤解是受注目或矚目，其實它是貶義，是形容人們用不屑眼光看壞人。</P><P><BR><font size=4>“我獨自一人漫步新關仔角，一陣晨風迎面扑來，真是<strong><EM>大快人心</EM></strong>。”</font></P><P>大快人心，看起來是心裡感覺痛快，但它的意思是因壞人受到裁判或死亡，而感到痛快和舒暢。</P><P><BR><font size=4>“小明非常好學，一遇到不明問之處，就<EM><strong>不恥下問</strong></EM>，向教師問個明白。”</font></P><P>不恥下問雖有發問的意思，但它的注釋是：向地位、學問不如自己的人虛心請教而不認為有失體面。學生向教師發問，無須不恥。</P><P>寫作時用成語，用得恰當，有畫龍點睛之效，但如果從字面上穿鑿附會，誤解誤用，鬧了笑話還不知。</P><P>一段誤用成語句子，笑到我眼淚差點流下來：</P><P>“<font size=4>這新型的按摩器中看不中用，性能差，震力過大，我<strong><EM>屢試不爽</EM></strong>。”</font></P><P><BR>讀者不妨翻成語詞典查看屢試不爽的注釋，就知道我為何如此失態了，哈。</P><P>&nbsp;</P><P><BR>&nbsp;</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 18 Mar 2005 15:24:15 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19093#19093</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 我家的毛頭喜歡亂用成語來整二個老人家。 例如「徐娘半老、屢試不爽、千年老木」說的都是她娘。 ...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19092#19092</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=199" rel="nofollow">王坤樹</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-18 at 2:57pm<br /><br /><P>我家的毛頭喜歡亂用成語來整二個老人家。</P><P>例如「徐娘半老、屢試不爽、千年老木」說的都是她娘。</P><P> 徐娘半老較易懂，屢試不爽其實真意為李氏不爽(內人姓李，她生氣時我們都這麼形容她)，千年老木雖非成語但暗指千年老母當然又是 在調侃她老娘。<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley36.gif" border="0"></P><P>&nbsp;</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 18 Mar 2005 14:57:08 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19092#19092</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : sean2222兄：跑步，並非真的只是跑步而已∼∼  這個留言版是天南地北留言版， 所以ok！ 謝謝！...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19091#19091</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=435" rel="nofollow">連sir</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-18 at 2:28pm<br /><br /><P><SPAN =bold>sean2222兄：</SPAN><BR>跑步，並非真的只是跑步而已∼∼<!-- Signature --> </P><P>這個留言版是<font color=#ff3399 size=4><strong>天南地北留言版，</strong></font></P><P><font color=#000000>所以ok！</font></P><P>謝謝！<!-- Message  ''"" --></P>]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 18 Mar 2005 14:28:19 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19091#19091</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 :      討論的很精彩 請繼續 謝謝    </title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19088#19088</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=24" rel="nofollow">阿德</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-18 at 2:01pm<br /><br /><TABLE id=HB_Mail_Container height="100%" cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0 UNABLE="on"><T><TR height="100%" UNABLE="on" width="100%"><TD id=HB_Focus_Element vAlign=top width="100%" background="" height=250 UNABLE="off"><P><IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley32.gif" border="0"><IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley32.gif" border="0"><IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley32.gif" border="0"></P><P>討論的很精彩&nbsp; 請繼續&nbsp; 謝謝</P></TD></TR><TR UNABLE="on" hb_tag="1"><TD style="font-SIZE: 1pt" height=1 UNABLE="on"><DIV id=hotbar_promo></DIV></TD></TR></T></TABLE>]]>
   </description>
   <pubDate>Fri, 18 Mar 2005 14:01:41 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19088#19088</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 連sir： 小弟翻書讀過這成語的意思，印象深刻，無關造詣，...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19076#19076</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=206" rel="nofollow">sean2222</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-17 at 10:20pm<br /><br /><P>連sir：</P><P>小弟翻書讀過這成語的意思，印象深刻，無關造詣，剛好而已，更談不上指導。</P><P>我們在跑步網站談中文，好像離題了，各位，歹勢∼<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley9.gif" border="0"></P><P>sean</P><span style="font-size:10px"><br /><br />編輯者 sean2222</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 17 Mar 2005 22:20:19 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19076#19076</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : sean2222兄： 謝謝您的詳盡答覆，果然中文造詣深厚，...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19075#19075</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=435" rel="nofollow">連sir</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-17 at 10:04pm<br /><br /><P><SPAN ="bold">sean2222兄：</SPAN></P><P><SPAN ="bold">謝謝您的詳盡答覆，果然中文造詣深厚，佩服！</SPAN></P><P><SPAN ="bold">我懂您的解說。</SPAN></P><P><SPAN ="bold"></SPAN><font size=5>「小明支持a黨，小華則傾向b黨，兩人政治立場 真有天壤之別<EM><strong>」，</strong></EM></font></P><P><strong><EM><font size=5>如果您在台中要去台北，搭乘南下的火車，根本就是南轅北轍，到不了的。</font></EM></strong></P><P><strong><EM><font size=5>謝謝指導！<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley20.gif" border="0"></font></EM></strong><BR></P><span style="font-size:10px"><br /><br />編輯者 連sir</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 17 Mar 2005 22:04:07 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19075#19075</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 另有一例似乎連國中學校裡的國文老師都不大懂，那就是：  「...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19071#19071</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=358" rel="nofollow">許正輝</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-17 at 9:01pm<br /><br /><P>另有一例似乎連國中學校裡的國文老師都不大懂，那就是：</P><P> 「隨侍在側」，這個成語很常見到，但是很多人卻會誤用了（包括電視媒體記者），如果我沒記錯的話（現在網路上不知哪裡有辭典可以 查查確認一下~~），這句成語的意思應該是指「陪在某個生重病的病人旁，隨時侍奉著他，照顧他，甚至是指是陪在一個往生的人身旁 ，隨時處理有關他的後事」，但是現在卻被很多人誤用了，例如：「他跟他的女朋友感情很好，對她溫柔體貼，隨時滿足她的各種要求， 幾乎都「隨侍在側」的愛著他的女朋友。」。</P><P>今日還見到新聞中，忘了是哪台的主播，播報「賃」這個字，還念成「任」的音，真是~~~</P><P>以上不知是否有錯，如有錯誤，請告知，謝謝！</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 17 Mar 2005 21:01:53 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19071#19071</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 南轅北轍成語故事： 從前有一個人，從魏國到楚國去。他帶上很...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19069#19069</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=206" rel="nofollow">sean2222</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-17 at 8:13pm<br /><br /><P><font size=4>南轅北轍成語故事：</font></P><P>從前有一個人，從魏國到楚國去。他帶上很多的盤纏，雇了上好的車，駕上駿馬，請了駕車技術精湛的車夫，就上路了。</P><P>楚國在魏國的南面，可這個人不問青紅皂白讓駕車人趕著馬車一直向北走去。</P><P> 路上有人問他的車是要往哪兒去，他大聲回答說︰“去楚國！”路人告訴他說︰“到楚國去應往南方走，你這是在往北走，方向不對。” 那人滿不在乎地說︰“沒關系，我的馬快著呢！</P><P> ”路人替他著急，拉住他的馬，阻止他說︰“方向錯了，你的馬再快，也到不了楚國呀！”那人依然毫不醒悟地說︰“不打緊，我帶的路 費多著呢！</P><P>”路人極力勸阻他說︰“雖說你路費多，可是你走的不是那個方向，你路費多也只能白花呀！</P><P> ”那個一心只想著要到楚國去的人有些不耐煩地說︰“這有什麼難的，我的車夫趕車的本領高著呢！”路人無奈，只好松開了拉住車把子 的手，眼睜睜看著那個盲目上路的魏人走了。</P><P> 那個魏國人，不听別人的指點勸告，仗著自己的馬快、錢多、車夫好等優越條件，朝著相反方向一意孤行。那麼，他條件越好，他就只會 離要去的地方越遠，因為他的大方向錯了。</P><P>寓言告訴我們，無論做什麼事，都要首先看準方向，才能充分發揮自己的有利條件；如果方向錯了，那麼有利條件只會起到相反的作用。<BR>&nbsp;<BR></P>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 17 Mar 2005 20:13:40 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19069#19069</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 連sir： 不敢不敢，我這外國人還沒資格給台灣人上課，不要...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19068#19068</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=206" rel="nofollow">sean2222</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-17 at 7:54pm<br /><br /><P><font color=#ff0000></font><font color=#000000>連sir：</font></P><P><font color=#000000>不敢不敢，我這外國人還沒資格給台灣人上課，不要如此說。</font></P><P><font color=#000000>字典解釋：</font></P><CENTER><BR><TABLE border=1><T><T><T><TR><TD colSpan=2><H1>【<font color=#ff00ff><font color=#ff00ff>南轅</font>北</font>轍】</H1></TD></TR><TR><TH width=80><font size=3>注音一式</font></TH><TD>ㄋㄢˊ　ㄩㄢˊ　ㄅㄟˇ　ㄔㄜˋ</TD></TR><TR><TH>注音二式</TH><TD>ｎ<IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/fe69.gif" align=absMiddle border="0">ｎ　ｙｕ<IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/fe69.gif" align=absMiddle border="0">ｎ　ｂ<IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/fe6e.gif" align=absMiddle border="0">ｉ　ｃｈ<IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/fe6f.gif" align=absMiddle border="0"></TD></TR><TR><TH>相似詞</TH><TD><IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/8e4c.gif" align=absMiddle border="0">背道而馳</TD></TR><TR><TH>相反詞</TH><TD><IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/8e4d.gif" align=absMiddle border="0">殊途同歸、異途同歸</TD></TR><TR><TH>解釋</TH><TD>從太行山去楚國，本應駕車向南，但車夫卻向北行，結果離楚國越來越遠。典出戰國策˙魏策四。比喻行動和目的彼此背道而馳。如：<IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/fa40.gif" align=absMiddle border="0">這個結果與原先計畫，簡直是<font color=#ff00ff><font color=#ff00ff>南轅</font>北</font>轍，相差太遠了！<IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/fa41.gif" align=absMiddle border="0">亦作<IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/fa40.gif" align=absMiddle border="0">北轍<font color=#ff00ff>南轅</font><IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/fa41.gif" align=absMiddle border="0">、<IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/fa40.gif" align=absMiddle border="0">北轅適楚<IMG src="http://140.111.34.46/dict/fonts/fa41.gif" align=absMiddle border="0">。</TD></TR></T></T></T></TABLE></CENTER><P> <P>南轅北轍常被人誤為，是各據一方或看法(立場）不一樣的意思。</P><P>我這樣說，不懂對嗎∼<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley11.gif" border="0"></P><P>sean</P></><P></P><span style="font-size:10px"><br /><br />編輯者 sean2222</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 17 Mar 2005 19:54:40 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19068#19068</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : sean兄： 剛剛看你在線上，小弟就暫且不回應這個問題，且...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19067#19067</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=435" rel="nofollow">連sir</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-17 at 6:57pm<br /><br /><P><font size=3>sean兄：</font></P><P><font size=3>剛剛看你在線上，小弟就暫且不回應這個問題，且等待他人的回應。</font></P><P><font size=3>見您已離線，且暫無人回應，小弟就此提問：</font></P><P><font size=3>我認為「</font><font size=5>小明支持a黨，小華則傾向b黨，兩人政治立場 <EM><strong>南轅北轍</strong></EM></font><font size=2>」</font><font size=3>並無不妥，</font></P><P><font size=3>不知您能否給小弟上一堂國文課？<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley5.gif" border="0"></font></P>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 17 Mar 2005 18:57:23 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19067#19067</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 連sir： 不吐不快，欲罷不能。 再提一例： 小明支持a黨，小華則傾向b黨，兩人政治立場...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19065#19065</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=206" rel="nofollow">sean2222</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-17 at 6:25pm<br /><br /><P>連sir：</P><P>不吐不快，欲罷不能。</P><P>再提一例：</P><P><font size=5>小明支持a黨，小華則傾向b黨，兩人政治立場 <strong><EM>南轅北轍</EM></strong>。</font></P><P><font size=3>唉，又一成語誤用。</font></P><P><font size=3>sean</font></P><span style="font-size:10px"><br /><br />編輯者 sean2222</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 17 Mar 2005 18:25:01 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19065#19065</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : jaen：我一直仔細瞧這個寶寶，，真的很像妳。 不相信妳嘴...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19062#19062</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=435" rel="nofollow">連sir</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-17 at 6:02pm<br /><br /><P><SPAN =bold>jaen：</SPAN><BR>我一直仔細瞧這個寶寶，<IMG id=hb_new_animation height=56 alt="Upgrade your email with 1000's of emoticon icons" src="http://skins.hotbar.com/skins/mailskins/em/050104/050104_emm9_prv.gif" width=54 border=0 hbtype="em" border="0">，真的很像妳。</P><P>不相信妳嘴巴鼓滿氣，然後再照鏡子，</P><P>怎樣？很像吧！</P><P>喔！我懂了，這根本就是妳的自拍照嘛！<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley36.gif" border="0"><IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley36.gif" border="0"><IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley36.gif" border="0"></P><P>PS：如果阿德版主根據妳的提問，回答時說：</P><P>「謝謝<SPAN =bold><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">jaen姑娘的不恥下問，小弟的意見是....」，</font></SPAN></P><P><SPAN =bold><font face="Arial, Helvetica, sans-serif">便是用對地方了。</font></SPAN></P><P>sean兄：</P><P>小弟也是覺得「<font size=4>某某選手連奪三金，表現<strong><EM>引人注目。」<font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>較為適當。</font></EM></strong></font></P><P><font face="Times New Roman, Times, serif" size=2>傷腦筋！搞的好像是在上國文課了。拍ㄙㄟ！<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley9.gif" border="0"></font></P>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 17 Mar 2005 18:02:29 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19062#19062</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 我常在報章上看一些詞句，也是誤用： 某某選手連奪三金，表現引人側目。 sean 編輯者...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19060#19060</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=206" rel="nofollow">sean2222</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-17 at 4:52pm<br /><br /><P>我常在報章上看一些詞句，也是誤用：</P><P><font size=5>某某選手連奪三金，表現<strong><EM>引人側目</EM></strong>。<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley36.gif" border="0"></font></P><P>sean</P><P>&nbsp;</P><span style="font-size:10px"><br /><br />編輯者 sean2222</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 17 Mar 2005 16:52:39 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19060#19060</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 奇瑾貼上的笑臉&amp;#034;古椎&amp;#034;到──我女兒映晴看到後，決定把它存檔到&amp;#034;我的最愛&amp;#034;！...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19043#19043</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=167" rel="nofollow">王世勳</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-17 at 9:28am<br /><br /><font size=3>奇瑾貼上的笑臉“古椎”到──我女兒映晴看到後，決定把它存檔到“我的最愛”！</font>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 17 Mar 2005 09:28:53 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19043#19043</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : （這個笑臉很古椎吧！）  我真的很感謝連sir的指正 ...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19029#19029</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=231" rel="nofollow">jaen</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-16 at 10:08pm<br /><br /><DIV><A contentEditable=false href="http://hotbar.com/Scripts/utils/banner.asp?InstallDURL=des:en/emoticons1&amp;requestor=shn233" target="_blank"><IMG id=hb_new_animation height=56 alt="Upgrade your email with 1000's of emoticon icons" src="http://skins.hotbar.com/skins/mailskins/em/050104/050104_emm9_prv.gif" width=54 border=0 hbtype="em" border="0"></A><font color=#6600cc size=4>（這個笑臉很古椎吧！）</font></DIV><DIV><font color=#6600cc size=2></font>&nbsp;</DIV><DIV><font color=#6600cc size=4>我真的很感謝連sir的指正</font></DIV><DIV><font color=#6600cc size=4></font>&nbsp;</DIV><DIV><font color=#6600cc size=4>而且，幸虧跑友山友有寬容的雅量</font></DIV><DIV><font color=#6600cc size=4></font>&nbsp;</DIV><DIV><font color=#6600cc size=4>不然，日後若再次無意間在其他場所誤用，豈不慘哉？</font></DIV><DIV><font color=#6600cc size=4></font>&nbsp;</DIV><DIV><font size=4><font color=#6600cc>這樣看起來，連sir今日如此是在幫我呢！謝謝謝謝！</font><IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley4.gif" border="0"></font></DIV>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 16 Mar 2005 22:08:54 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19029#19029</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : RunningYam兄： 由於個人與jaen姑娘算是熟識，...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19025#19025</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=435" rel="nofollow">連sir</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-16 at 7:00pm<br /><br /><P><SPAN =bold>RunningYam兄：</SPAN></P><P><SPAN =bold>由於個人與<SPAN =bold>jaen姑娘算是熟識，</SPAN></SPAN></P><P><SPAN =bold><SPAN =bold>且了解她個性開朗，數女中豪傑，更是永慢女鐵人，</SPAN></SPAN></P><P><SPAN =bold><SPAN =bold>所以才會斗膽在此與<SPAN =bold>jaen姑娘哈拉一番，</SPAN></SPAN></SPAN></P><P><SPAN =bold><SPAN =bold><SPAN =bold>純屬戲 謔玩笑之詞，</SPAN></SPAN></SPAN></P><P><SPAN =bold><SPAN =bold><SPAN =bold>憑良心講，不敢在<SPAN =bold>jaen姑娘面前班門弄斧，</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P><P><SPAN =bold><SPAN =bold><SPAN =bold><SPAN =bold><SPAN =bold>jaen姑娘，趕快貼個笑臉(<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley4.gif" border="0">)上來！</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P><P><SPAN =bold><SPAN =bold><SPAN =bold><SPAN =bold><SPAN =bold>拜！拜！<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley2.gif" border="0"></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P><P><SPAN =bold><SPAN =bold></SPAN><BR></SPAN><BR>&nbsp;</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 16 Mar 2005 19:00:42 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=19025#19025</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 現在這種社會不須像王莽一樣地謙遜, 但誠懇一定要有, 依我個人的了解,...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18997#18997</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=55" rel="nofollow">RunningYam</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-16 at 10:37am<br /><br />現在這種社會不須像王莽一樣地謙遜, 但誠懇一定要有, 依我個人的了解, jaen 是值得信賴的.<!-- Signature --><BR>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 16 Mar 2005 10:37:15 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18997#18997</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 〝不恥發問〞是每個人都要有的正確觀念， 不知為不知，是知也...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18994#18994</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=435" rel="nofollow">連sir</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-16 at 10:30am<br /><br /><P>〝不恥發問〞是每個人都要有的正確觀念，</P><P>不知為不知，是知也。</P><P>所以問題不是出在〝不知〞，也不是出在〝發問〞，</P><P>而是面對威德版主、大師級的對象時，不能用〝下問〞，</P><P>最好能以〝請益〞較為適當！謝謝！<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley2.gif" border="0"></P>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 16 Mar 2005 10:30:55 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18994#18994</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 :  真的謝謝兩位大哥的指教 我當初用&amp;#034;不恥下問&amp;...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18991#18991</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=231" rel="nofollow">jaen</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-16 at 9:39am<br /><br /><DIV><font size=4><DIV><font size=4>真的謝謝兩位大哥的指教</font></DIV><DIV><font size=4>我當初用"<font color=#800080>不恥下問</font>"這個詞時，其實沒有想太多，</font></DIV><DIV><font size=4>只是想表示自己是厚著臉皮來請教，但真的沒有去想到有關地位高低或學識深淺這些層面</font></DIV><DIV><font size=4>但是看到連sir、威德兄連續回文，讓我滿腹疑問：用"<font color=#800080>不恥下問</font>"一詞，有這樣不妥嗎？</font></DIV><DIV><font size=4>於是趕緊去請教Google大神，才知道我這個成語實在用的非常不恰當<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley11.gif" border="0">，我果然該重修國文了<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley19.gif" border="0"></font></DIV><DIV><font size=4>謝謝連sir的迂迴暗示、也謝謝威德兄的雅量<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley1.gif" border="0">，讓我有機會去搞清楚這個成語的真正意思！</font></DIV><DIV><font size=4></font>&nbsp;</DIV><DIV><font size=4>&nbsp;以下是Google大神給的答案：</font> <P><font color=#333366 size=4><strong>成語「不恥下問」出自《論語》。意思是不會因為向學識或地位比自己差的人請教而感到可恥。</strong></font></P><P><font color=#333366 size=4><strong>春秋時期，衛國有一個叫孔圉的大夫。人們在他死後給他一個稱號，叫做「文」。孔子的學生子貢知道後，好奇地跑去問孔子：「老師， 為什麼稱孔圉為文呢？」</strong></font></P><P><font color=#333366 size=4><strong>孔子回答說：「凡是資質聰明而又勤學好問的人，就可以稱為文」。</strong></font></P><P><font color=#333366 size=4><strong>一個人無論怎樣聰明，都要善於向比自己懂得更多的人學習，以增加自己在各方面的知識。此外，任何人都有他的長處，別人知道的，自 己未必知道，別人所擅長的，自己未必擅長。我們吸收他人的長處以補充自己的不足，正是一個增長知識的好方法。我們只要明白這些道 理，在向任何人請教的時候，就不會有羞恥的感覺了。</strong></font></P></DIV><!-- Message  ''"" --></font></DIV>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 16 Mar 2005 09:39:01 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18991#18991</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 : 依人類腦部解剖學來說,女人連結左腦及右腦的結締組織要比男人多上數倍. 證明女人比男人聰明許多...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18988#18988</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=24" rel="nofollow">阿德</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-16 at 8:55am<br /><br /><P>依人類腦部解剖學來說,女人連結左腦及右腦的結締組織要比男人多上數倍.</P><P>證明女人比男人聰明許多 . 大家要多讓女人一點,才有好日子過.</P><P>所以不恥下問這點還坳的過去 ,無傷大雅.</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 16 Mar 2005 08:55:26 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18988#18988</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 :  文章發表人 連sir jaen姑娘，光憑不恥下問，您就...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18949#18949</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=231" rel="nofollow">jaen</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-15 at 6:36pm<br /><br /><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><strong><em>文章發表人 連sir</strong></em><br /><br /><P>jaen姑娘，光憑<font color=#800080 size=2><font size=4>不恥下問</font>，<font color=#000000>您就該國文重修。</font></font></P><P><font size=2>此時面對<font color=#0000ff size=4>阿德</font>如此版主級且跑步功力深厚的大師，</font></P><P><font size=2>該用</font><font color=#0000ff size=4>在此就教於前輩<font color=#000000 size=2>。</font></font></P><P><font size=2>不知您以為如何？<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley36.gif" border="0"></font></P><DIV><!-- Signature --></td></tr></table> </DIV><DIV>&nbsp;</DIV><DIV><font color=#660099 size=4>唉呀&nbsp;&nbsp;反正大師級版主都很有雅量、不會嫌棄任何人的問題</font></DIV><DIV><font color=#660099 size=4></font>&nbsp;</DIV><DIV><font color=#660099 size=4>我就繼續用我的破國文吧 <IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley17.gif" border="0"></font></DIV>]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 15 Mar 2005 18:36:32 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18949#18949</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>說文解字 :   文章發表人 jaen 愛問、國文程度有點不好的人不恥下問之...</title>
   <link>http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18946#18946</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>作者:</strong> <a href="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/member_profile.asp?PF=435" rel="nofollow">連sir</a><br /><strong>Subject:</strong> 2176<br /><strong>發表於：</strong> 2005-03-15 at 5:30pm<br /><br /><P>&nbsp;</P><P><table width="99%"><tr><td class="BBquote"><strong><em>文章發表人 jaen</strong></em><br /><br /></P><DIV><font size=2><font color=#800080>愛問、國文程度有點不好的人不恥下問之&nbsp;&nbsp; 先謝謝阿德兄的耐心回答<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley17.gif" border="0"></font></DIV><P></font></td></tr></table> </P><P>jaen姑娘，光憑<font color=#800080 size=2><font size=4>不恥下問</font>，<font color=#000000>您就該國文重修。</font></font></P><P><font size=2>此時面對<font color=#0000ff size=4>阿德</font>如此版主級且跑步功力深厚的大師，</font></P><P><font size=2>該用</font><font color=#0000ff size=4>在此就教於前輩<font color=#000000 size=2>。</font></font></P><P><font size=2>不知您以為如何？<IMG src="http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/smileys/smiley36.gif" border="0"></font></P><P><font size=2></font>&nbsp;</P>]]>
   </description>
   <pubDate>Tue, 15 Mar 2005 17:30:47 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2176&amp;PID=18946#18946</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>