列印本頁 | Close Window

中文姓名的日本名

列印論壇: 跑者廣場
分類: 其他各式討論區
討論區名稱: 天南地北留言版
討論區簡介: 抒發關於生活上的酸甜苦辣
URL: http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2738
列印日期: 2025-07-19 at 7:20pm
軟體版本: Web Wiz Forums 9.73 - http://www.webwizforums.com


主題: 中文姓名的日本名
發表人: 阿德
文章主題: 中文姓名的日本名
發表日期: 2005-09-20 at 4:44pm
還真的每個人都有日文名字呢!!真好笑!!
玩玩看囉~  蠻好笑ㄉ!!!



Have fun!
姓跟名中間要有一空格, (姓氏跟後面名字一定要空一格,不然會不準 也會出現不同 日本名字)
例如:王X建民(輸入王字 要按一次空白鍵,然後再輸入建民)

蕭 萬呈 =藤原 聖人

翁 秀琴 =藤原 久美子

原來是一家人

這個網址:

http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/ - http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
玩玩看








回應數:
發表人: 步行者
發表日期: 2005-09-20 at 5:32pm

武 厚議

松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 大輝 Taiki (large radiance)



-------------


發表人: 阿德
發表日期: 2005-09-20 at 5:48pm

李威德

松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 威吹 Ibuki (mighty blow)



發表人: s8912007
發表日期: 2005-09-20 at 5:48pm

俞 大偉

我.....也是~

松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 大輝 Taiki (large radiance)



-------------
我的跑步隨筆
http://www.wretch.cc/blog/kevenytu


發表人: 阿德
發表日期: 2005-09-20 at 6:01pm

李登輝總統

松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 大輝 Taiki (large radiance)



發表人: 王坤樹
發表日期: 2005-09-20 at 6:02pm

白癡的遊戲,用了王坤樹、王世勳、王明川、王明鴻、王清山.........全部譯為:

小川 Ogawa (small river) 明 Akira (bright)

用女性名全譯為:XX 久美子

哇咧!這還用翻譯啊。

 



發表人: 王坤樹
發表日期: 2005-09-20 at 6:09pm

用英文Wang KunShu耍它一下,嘿嘿!居然嘲笑偶是一隻猴子。

猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 拓海 Takumi (open sea)

真的敗給它!



發表人: 王世勳
發表日期: 2005-09-20 at 10:37pm

我輸入後,得到的名字是:

小川 Ogawa (small river) 一樹 Kazuki (one wood)

王坤樹是:

小川 Ogawa (small river) 直樹 Naoki (straight tree)

跟坤樹的答案不一樣!?



-------------
王世勳


發表人: 王坤樹
發表日期: 2005-09-21 at 10:15am

世勳兄:

我是於姓氏後鍵入二個半空格再加名字,與鍵入半個空格所得出的答案並不一樣。不信請試!

 

 




列印本頁 | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 9.73 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2011 Web Wiz - http://www.webwiz.co.uk