列印本頁 | Close Window

名字笑譚

列印論壇: 跑者廣場
分類: 其他各式討論區
討論區名稱: 天南地北留言版
討論區簡介: 抒發關於生活上的酸甜苦辣
URL: http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=2978
列印日期: 2025-07-18 at 4:38pm
軟體版本: Web Wiz Forums 9.73 - http://www.webwizforums.com


主題: 名字笑譚
發表人: 王坤樹
文章主題: 名字笑譚
發表日期: 2005-12-05 at 6:06pm

上回內人名字由來引為笑譚。

這回再說個吾家真實版黑色笑話

話說上上星期到新竹會家人,聊著聊著.........

二女兒說:小舅舅出殯那天(註:小舅子英年早逝,雖有高堂父母及兄姐,但因輩份皆長於亡者不宜列家屬答禮區,由吾家小孩及亡者未 成年小孩入列),那個司儀一直唸「亡靈.....亡靈....」,我在前面一直很想喊:「有!」。

全家聽了,笑到噴飯,二女兒名叫:王翎(ㄌ一ㄥ/)

 




回應數:
發表人: 蕭萬呈
發表日期: 2005-12-06 at 9:16am

不知道是先祖父或先父以「萬象呈祥」,家和事順,取名後,無論國台語都有它存在的價值,還好來台五十多載已習慣成自然。但相對於 以下我這些朝夕相處的親朋好友尊姓大名,稱呼起來就差太遠了。為了親切感特再加〈  〉說明:

吳仁耀 (好可憐~T_T~)
俞人傑 (4月一日)
傅步祥 (祇怪老母討客兄~)
咸希樊 (鹹稀飯??一碗多少??)
韓茵菁 (小名茵菁~)
孟怡 (夜長夢多~)

常杏嬌(要多補身子喔)
馬鈴淑 (吃多ㄌ會......噗喔~)
呂彤智 ! (姓藍也可以)
尤詠慈 (全票100;兒童票.....)
曾桃燕 (討厭....)
廖詩勁 (企檢查膀胱ㄅ..)
蔡仕長 (高麗菜一顆30,青菜特價18)
任純雯 (真ㄉ老了)
麥瑩 (為了十萬塊?)
史健仁 (這名字取得也太故意了吧!?)
夏建

魏笙梓、魏笙綿 (魏家兩兄妹,我家都是用舒潔跟好自在的喔~)

鍾山曉(用台語念)

范堅強(倒過來念)

甘禮良(不改真的不行)

陸伊典、陸良典、陸珊典(陸家三兄妹)

楊偉

傳來傳去,純屬虛構。

 


發表人: 王坤樹
發表日期: 2005-12-06 at 9:40am

哈~~真正好笑!

歹勢!上面這些名字的朋友們,名字原文本很文雅,但諧音出問題了,不想歪都很難。

還好現在戶政改名很方便,若在乎不雅諧音就趕快去改名吧!

上回施會長還拿會內淑芬(十分)開玩笑,這次台北縣議員選舉,就有一位候選人叫吳淑芬(五十分),離滿分還差一半要多努力了。不 知最後有沒有選上?

 

 



發表人: 大熊
發表日期: 2005-12-06 at 9:57am

辦公室新來一位名叫「又慈」的年輕小妹,大家都習慣喊她叫「幼齒」,倒也名符其實



-------------
「高山擁有一種難以理解的力量,只要你靜靜不動,山就會分享它們的秘密。」~藍迪•摩根森(Randy Morgenson)~


發表人: lee
發表日期: 2005-12-06 at 5:29pm
嗨!
老爸我又來了!^^
千年老母一時興起來看跑者廣場
看到這篇趕快要我們看
把我們給笑壞了XDDD
老媽說有點”尬牌因那 ㄉㄨㄚˇ SAYˇ”
尤其是臭弟笑的最高興
”亡靈”是個很好聽的名字....
反正每個人都會用到低...


發表人: 連sir
發表日期: 2005-12-06 at 5:57pm

 

小弟慚愧,活到四十五歲,膝下猶虛。看了這篇留言板的內容後,

覺得或許應該去改個名字比較好。改什麼呢??!有了,

單名「霸」,眾家兄弟、姐妹、叔叔、伯伯、阿姨、爺爺、奶奶們、.....,

以後都要叫我連「爸」,如此小弟我不就子孫滿堂了。

好吧!就這樣決定了!



-------------
~期待路跑活動中與您相會~
連煌基


發表人: 黃榮俊
發表日期: 2005-12-06 at 6:11pm

我生下來的時候,父親見我生的緣投,決定取名「黃英俊」,但後來在報戶口的途中,又覺得太俗氣,於是改名叫「黃榮俊」。英俊與榮 俊的台語正好同音,但前者俗不可耐,後者高尚典雅,您說是嗎?



發表人: 連sir
發表日期: 2005-12-06 at 6:18pm

榮俊兄:

「榮俊」是高尚典雅沒錯,

但您老兄可也別把一堆「英俊」兄都給貶光了吧!



-------------
~期待路跑活動中與您相會~
連煌基


發表人: 王坤樹
發表日期: 2005-12-06 at 6:31pm

黃兄:

我有一個朋友與你有異曲同工之妙,他家中兄弟皆以「英」為排序,出生時其父本為他取名為「英發」,至戶政所登記時大概戶政人員聽 錯了,竟登記為「榮發」(台語如黃兄所言為同音)。

那知更鮮的事在後,朋友剛好姓「張」現住桃園縣大園鄉,數十年後竟與台灣航業鉅子同享盛名。現我這位朋友只要拿出名片,很少人會 忘了他的大名。

 

 



發表人: 黃榮俊
發表日期: 2005-12-07 at 9:18am
連Sir一番話驚醒我這個夢中人!原來我已經得罪這麼多人而不自知,還好連Sir提醒,趕快道歉就是,希望天底下「英俊」的各位 仁兄原諒我的無知。


發表人: 王坤樹
發表日期: 2005-12-07 at 9:44am

蕭會長不知從那個坑洞挖出這麼搞笑的姓名笑譚,害我新竹那個家笑到不行,尤其那個甘禮良,小兒笑到地上打滾。

印象中真有一位外籍人仕,其譯音就翻成甘禮良(媒體曾報導),被台灣朋友笑到不行,他也覺得十分有趣也就繼續沿用不改,這也許就 是外國人的幽默感。

二女兒突興起也要改名,小孩我家慣以「之」字排序,因內人偏好單名所以未沿用,有人提議就改為「王之翎」,大女兒說好笑也,那倒 唸豈不是「靈芝王」。

 



發表人: 大熊
發表日期: 2005-12-07 at 11:12am
記得以前有一位很要好的同事名叫「涂士盛」,他的老婆名叫「許文瑄」,二個人名字是既高雅又有文人氣質。不料一天小倆口上班途中 在車上吵嘴,他老婆一時氣極,罵他:「我看你的名字直翻起來簡直就是two sh*t sh*t」,他也不干示弱回敬:「那妳不就是sh*t and sh*t」,哈!真是絕配!!

-------------
「高山擁有一種難以理解的力量,只要你靜靜不動,山就會分享它們的秘密。」~藍迪•摩根森(Randy Morgenson)~



列印本頁 | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 9.73 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2011 Web Wiz - http://www.webwiz.co.uk