跑者廣場 首頁
論壇首頁 論壇首頁 > 長跑相關討論與資訊 > 超級馬拉松
  最新文章 最新文章 RSS Feed: 超馬語錄
  常見問題集 常見問題集  搜尋論壇   行事曆   註冊 註冊  登入 登入

超馬語錄

 發表回應 發表回應
作者
訊息
RunningYam 由上至下檢視
Senior Member
Senior Member
圖像

註冊日期: 2002-08-20
位置: 美國
線上狀態: 離線
文章數: 2797
文章選項 文章選項   引述 RunningYam 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 主題: 超馬語錄
    發表於: 2005-02-12 at 11:32pm

"Ultras, where the athlete pays and the spectator gets in free."

超馬賽不就是選手花錢給觀眾免費欣賞.

"Don't out-run your stomach."

不要跑得比您的胃還快哦! (譯註: 要記得肝醣補充, 可別餓著了, 感謝英謙兄與 wes 教練的指正)


"Those of us who finish near the back make the rest of you look good."
- Tom Kaisersatt

我們這些後段班的同學, 主要就是讓你們其他人看起來跑得不錯.


"We take these risks not to escape life, but to prevent life from escaping us."
- Scott Crabb

我們之所以要冒險 (跑超馬), 不是為了逃避生活, 而是不要讓自己失去生命的意義.


"I refuse to tip-toe through life only to arrive at death safely."
- Scott Weber

我不想為了要活得安穩, 而因此躡手躡腳地過完此生.



編輯者 RunningYam
我只是出去散步,最後得出結論,以避開到日落,為走出去,我發現,是怎麼回事英寸

-約翰繆爾(1838年至1914年)

只是出去走走,結果待到天黑,我發現,出走竟真是返我。
回到最上面
RunningYam 由上至下檢視
Senior Member
Senior Member
圖像

註冊日期: 2002-08-20
位置: 美國
線上狀態: 離線
文章數: 2797
文章選項 文章選項   引述 RunningYam 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 發表於: 2005-02-17 at 3:09pm

有句話翻錯了 , 感謝朋友的指正,

"Don't out-run your stomach."

可要跑在您胃的前頭哦!

out-run 就是 "被趕上" 的意思, 先前一時疏忽, 翻成相反的意思 - "不要被您的胃趕上哦!", 希望沒造成任何遺憾.

以上有錯. out-run 是 "趕上" 的意思!



編輯者 RunningYam
我只是出去散步,最後得出結論,以避開到日落,為走出去,我發現,是怎麼回事英寸

-約翰繆爾(1838年至1914年)

只是出去走走,結果待到天黑,我發現,出走竟真是返我。
回到最上面
RunningYam 由上至下檢視
Senior Member
Senior Member
圖像

註冊日期: 2002-08-20
位置: 美國
線上狀態: 離線
文章數: 2797
文章選項 文章選項   引述 RunningYam 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 發表於: 2005-02-17 at 4:24pm

再五條,

"I decided to go for a little run."
- Forrest Gump

我決定去小跑一下 (阿甘正傳).

"The best conditioned athlete is a long distance runner".
- John Thompson of the Georgetown Hoyas

長跑者才是最佳狀況的運動員.

"Obstacles are what you see when you take your eyes off the goal."
- Luis Escobar

當您不專注於目標時, 您眼前所見將盡是障礙.

"You can never run a hill too hard, you will collapse before hurting it."
- Submitted by Adam Born

爬坡絕對沒法跑得太快, 因為在筋骨感到傷痛之前, 身子早已崩潰倒地了.

(譯註: 跑超馬的人, 其耐力是無可限量的, 心理耐力早已超越生理的忍受程度了)

"BTW, I still think the WS trail is one of the most beautiful places that
I have vomited."
- Mary Gorski, 1999 WS attemptee and 2001 finisher

順便告訴您, 西域超馬始終是我所嘔吐過最為漂亮的地方.

(作者她在 1999年嘗試西域超馬 (見 2006年 第 33 屆西域超馬 - 100 英里耐力跑) 未成, 終於在兩年後完跑.)



編輯者 RunningYam
我只是出去散步,最後得出結論,以避開到日落,為走出去,我發現,是怎麼回事英寸

-約翰繆爾(1838年至1914年)

只是出去走走,結果待到天黑,我發現,出走竟真是返我。
回到最上面
陳英謙 由上至下檢視
系統管理
系統管理


註冊日期: 2002-05-07
位置: 中華民國 台灣
線上狀態: 離線
文章數: 2015
文章選項 文章選項   引述 陳英謙 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 發表於: 2005-02-21 at 2:49pm
文章發表人 RunningYam

有句話翻錯了 , 感謝朋友的指正,

"Don't out-run your stomach."

可要跑在您胃的前頭哦!

out-run 就是 "被趕上" 的意思, 先前一時疏忽, 翻成相反的意思 - "不要被您的胃趕上哦!", 希望沒造成任何遺憾.

 

還是不對喔!

 

此句話原義『不要跑得比您的胃快』,RunningYam兄第一次譯文和第二次譯文意思其實是一樣的

感謝wes教練指正,也感謝RunningYam兄提供的超馬語錄

回到最上面
RunningYam 由上至下檢視
Senior Member
Senior Member
圖像

註冊日期: 2002-08-20
位置: 美國
線上狀態: 離線
文章數: 2797
文章選項 文章選項   引述 RunningYam 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 發表於: 2005-02-21 at 11:33pm
真是一錯再錯, 把英謙兄與 wes教練的翻譯直接貼上去, 就沒錯了
我只是出去散步,最後得出結論,以避開到日落,為走出去,我發現,是怎麼回事英寸

-約翰繆爾(1838年至1914年)

只是出去走走,結果待到天黑,我發現,出走竟真是返我。
回到最上面
RunningYam 由上至下檢視
Senior Member
Senior Member
圖像

註冊日期: 2002-08-20
位置: 美國
線上狀態: 離線
文章數: 2797
文章選項 文章選項   引述 RunningYam 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 發表於: 2005-03-05 at 11:03pm

現有勇敢的跑友在操場奮鬥 (見 招兵買馬跑東吳超馬 與 東吳超馬本會參賽人員), 一起來分享超馬的心境,

"Every man dies, but not every man really lives."
- William Wallace (梅爾吉伯森的電影 "Braveheart")

人難免一死, 但不是都能活得如此精彩.

"The way to heaven leads right through the depths of hell."
- Peter Bakwin (from Andrea Feucht)

穿越地獄深淵後, 才是天堂路.

(譯註: 作者曾跑 頑石100 英里 (Hardrock 100, 約 160K, 總爬升/下降各高達 10178m))

"There is no satisfaction without a struggle first."
- Marty Liquori

不經一番寒澈骨,焉得梅花撲鼻香.

"Don't fear moving slowly forward ... fear standing still."
- Kathleen Harris at KUTS '03

不要擔心跑得慢, 就怕停下來不動.

"It's very hard in the beginning to understand that the whole idea is not to beat the other runners. Eventually you learn that the competition is against the little voice inside you that wants you to quit."
- George Sheehan

要在比賽中不去跑贏別人, 一開始是很難理解如此的想法, 但終究領悟到, 真正競賽的對象, 就是在心中要自己放棄的微弱聲音.

(譯註: 作者是位醫生跑友, 有自己的網站 George Sheehan, 他有句大家耳熟能詳的名言 - "Listen to your body")



編輯者 RunningYam
我只是出去散步,最後得出結論,以避開到日落,為走出去,我發現,是怎麼回事英寸

-約翰繆爾(1838年至1914年)

只是出去走走,結果待到天黑,我發現,出走竟真是返我。
回到最上面
RunningYam 由上至下檢視
Senior Member
Senior Member
圖像

註冊日期: 2002-08-20
位置: 美國
線上狀態: 離線
文章數: 2797
文章選項 文章選項   引述 RunningYam 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 發表於: 2005-05-21 at 9:12pm

"Find the level of intolerance you can tolerate and stay there."
- David Horton

要忍其非常忍.

"The thing I don't like about Western States is that you show up at the starting line in the best shape of your life and a day later you are in Auburn in the worst shape of your life."
- Andy Black, on Western States

我不喜歡 西域超馬 (Western States 100 miles, 全長約 160 公里, 總爬升 4737m, 總下降 7001m) 的一點, 就是在起點時, 是一生中最佳狀態, 可是過了一天之後, 抵達歐本 (Auburn, 終點), 卻是一生中最糟狀態.

"The luxurious ache of tired but not weary limbs."
- Michael Fairless, 'The Roadmender'.

豪華爽快的酸痛來自於疲憊但不厭倦的四肢

"There is no such thing as bad weather, only inappropriate clothing."
- Ben Zander, according to aspiring ultrarunner Sophia Lewis

那有天氣不好這回事, 只有衣服穿錯而已.

"Well, there *used* to be a trail here somewhere ...  "
- Kent Street

咦! 以前這裡附近是有個步道啊...

"Do you think we were supposed to turn back there?"
- Skip Eastman at Mackenzie River 50

你覺得我們是不是該在那裡迴轉?

"Ow."
- Stan Jensen at 1995 AC100

糟了!

譯註: 以上三位仁兄好像跑得快要迷路了!

 

我只是出去散步,最後得出結論,以避開到日落,為走出去,我發現,是怎麼回事英寸

-約翰繆爾(1838年至1914年)

只是出去走走,結果待到天黑,我發現,出走竟真是返我。
回到最上面
 發表回應 發表回應

討論區選單 討論區權限 由上至下檢視

Forum Software by Web Wiz Forums® version 9.73
Copyright ©2001-2011 Web Wiz

頁面執行時間為 0.391 秒。