![]() |
河洛語文比賽,歡迎搶答! |
發表回應 ![]() |
頁面 <1 567 |
作者 | |
RunningYam ![]() Senior Member ![]() ![]() 註冊日期: 2002-08-20 位置: 美國 線上狀態: 離線 文章數: 2797 |
![]() ![]() ![]() ![]() 發表於: 2005-04-13 at 8:36pm |
字不一定消失, 可能就是現有的字, 因為長時間沒有如此使用, 而看不習慣, 這樣的話, 就不必急於造字創詞了!
|
|
我只是出去散步,最後得出結論,以避開到日落,為走出去,我發現,是怎麼回事英寸
-約翰繆爾(1838年至1914年) 只是出去走走,結果待到天黑,我發現,出走竟真是返我。 |
|
![]() |
|
連sir ![]() Senior Member ![]() ![]() 註冊日期: 2004-12-27 位置: Taiwan 線上狀態: 離線 文章數: 1176 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
阿德版主: 小弟猜測您的簽名留言〝自己好,不好! 乎別人好,才是真好!〞這句話大概是從河洛語翻譯過來的。但是河洛語〝自己好,冇好!〞的原意應是〝自己好,不是最好(不夠好) 〞的意思,因此如果照字面翻譯,似乎容易讓不懂河洛語這句話原意的人誤解為〝自己好,不好!〞。(其實自己好也不是不好的事,只 是除了自己好之外還能幫助別人,使別人也好,那才真是好事一件。) 因此小弟以為如果要表達這句話的原意,以國語文呈現時,應以下列文字表達較為貼切,不知您以為如何? 〝自己好,不夠好! 乎別人好,才是真好!〞 編輯者 連sir |
|
~期待路跑活動中與您相會~
連煌基 |
|
![]() |
發表回應 ![]() |
頁面 <1 567 |
討論區選單 | 討論區權限 ![]() 您 不能 在此討論區發表新文章 您 不能 在此討論區回應文章 您 不能 在此討論區刪除您的文章 您 不能 在此討論區編輯您的文章 您 不能 在此討論區舉行投票 您 不能 參加此討論區舉行的投票 |