![]() |
相偕來去看黑面撓杯─2011府城秋季半程馬拉松賽 |
發表回應 ![]() |
頁面 <1234 8> |
作者 | ||
黃榮俊 ![]() Senior Member ![]() 註冊日期: 2005-03-02 位置: Taiwan 線上狀態: 離線 文章數: 2168 |
![]() ![]() ![]() ![]() 發表於: 2011-08-04 at 4:05pm |
|
那一次我一共問了兩個問題 除了台語唸法之外 還問如何計算黑面琵鷺的數量 但是已經忘記了 這是一個相當有趣的問題 知道的人不妨說來給我們「鼻香」
|
||
![]() |
||
許正輝x ![]() Senior Member ![]() 註冊日期: 2008-04-09 線上狀態: 離線 文章數: 562 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
「抐」:1.攪、攪拌。例:菜去抐抐咧,無,會臭火焦。2.挑起、攪和、慫恿。例:你實在誠愛抐代誌!3.吵鬧、生事。例:吵家抐宅。(教育部台灣閩南語常用詞辭典)
「桮」:呈片狀的物品,可以用來撥開或刮取東西。例:屎桮 sái-pue(早期沒有衛生紙時用來清潔肛門的工具)、球桮 kiû-pue(球拍)。(教育部台灣閩南語常用詞辭典)
「撓」:ㄋㄠˊ1.攪擾、阻擾。如:「阻撓」。2.屈服、屈曲。如:「屈撓」、「百折不撓」。3.抓、搔。如:「撓癢」、「抓耳撓腮」。(教育部重編國語辭典)
由以上的解釋來看,「撓」這個字絕對不適合用來形容這種鳥的動作(在水裡攪動),還是不要誤用較好。 編輯者 許正輝x - 2011-08-04 at 4:18pm |
||
![]() |
||
許正輝x ![]() Senior Member ![]() 註冊日期: 2008-04-09 線上狀態: 離線 文章數: 562 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
用「鼻芳」較適當。
|
||
![]() |
||
黃榮俊 ![]() Senior Member ![]() 註冊日期: 2005-03-02 位置: Taiwan 線上狀態: 離線 文章數: 2168 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
||
![]() |
||
許正輝x ![]() Senior Member ![]() 註冊日期: 2008-04-09 線上狀態: 離線 文章數: 562 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
如果要每個台語音都要有漢字來對應的話,那要學台語漢字恐怕會「死得很難看」。因為要學的字恐怕會比華語文還多,有些字恐怕是非常少見的,或是根本就是真的是有音無字,要刻意去找所謂的「本字」恐怕是不可能的任務啊!
|
||
![]() |
||
黃榮俊 ![]() Senior Member ![]() 註冊日期: 2005-03-02 位置: Taiwan 線上狀態: 離線 文章數: 2168 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
說到「香」 我提出下面這句話來和大家分享 算是茶餘飯後的閒聊 阿香甲阿香 相招去香港買香香兩兩 兩方攏滿意 |
||
![]() |
||
ahdar ![]() Senior Member ![]() 註冊日期: 2002-05-24 位置: 中華民國 台灣 線上狀態: 離線 文章數: 2345 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
感謝煙斗桑及許老師蒞臨本欄「抐過來抐過去」
![]() ![]() 一、正王府為本賽事起終點會場,由網路情蒐即可知其概要歷史,這小弟可非專家,偶只知道,面對曾文溪口的正王府前廟埕很大一塊,足以容納二、三千人沒問題
![]() 二、超卡娃伊的「烏面抐桮」,近來飛來台南七股濕地過冬的數量不少,甚聞有上千隻,每年都吸引大量遊客前來七股一探。
![]() ![]() 編輯者 ahdar - 2011-08-04 at 5:01pm |
||
![]() |
||
黃榮俊 ![]() Senior Member ![]() 註冊日期: 2005-03-02 位置: Taiwan 線上狀態: 離線 文章數: 2168 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
接續「香」的話題 歌舞劇白香蘭 聆賞台灣味 (中央社記者鄭景雯台北4日電)高雄尚和歌仔戲劇團將在父親節前夕,率領團員北上演出台語音樂歌舞劇「白香蘭」,帶領觀眾回味台灣50、60年代質樸的記憶,也重現當年紅極一時的黑貓歌舞團康康舞…… 本週家庭作業題目 這個「白香蘭」要怎麼唸? |
||
![]() |
||
黃榮俊 ![]() Senior Member ![]() 註冊日期: 2005-03-02 位置: Taiwan 線上狀態: 離線 文章數: 2168 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
松山土豆伯注解: 有康康舞耶,就是我常講的大腿舞啦,我一直主張馬拉松鳴槍起跑後,舞台上要表演大腿舞,醬才對味,無奈沒有人bird me,現在突然看到有人要表演,當然要去看一下囉,雖然不是在馬拉松的場合,不過沒關係,在戲院看也可以滿足一下空虛的心靈,我已買好票,準備帶著我從莫斯科買回來的劇院用望眼鏡去瞧個夠(超高解析度),雖然家裡老太婆在身邊一起看,我也不怕她唸…. 這齣戲在本週六、日連著兩晚在國家戲劇院公演,票價從600起跳,目前還有票,欲購者請從速,以免買到高價票。 編輯者 黃榮俊 - 2011-08-04 at 5:53pm |
||
![]() |
||
許正輝x ![]() Senior Member ![]() 註冊日期: 2008-04-09 線上狀態: 離線 文章數: 562 |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
緣投仔桑提到這個正可以說明漢字的侷限與缺點,就是其「表音」的功能很差。如果用羅馬拼音來呈現的話,就完全不會有這種問題。
阿香(hiong)佮阿芳(phang)相招去香(hiang)港買芳香(hiunn)兩(nn̄g)(←這個羅馬拼音因為聲調符號的關係打起來變成亂碼,如果是純羅馬字的話是nng加第七聲調的符號)兩(niú),兩(lióng)方攏滿意。
用羅馬字來看是不是科學多了?表音的功能極強~
歹勢,阿達仔,我嘛是來亂--的。
|
||
![]() |
發表回應 ![]() |
頁面 <1234 8> |
討論區選單 | 討論區權限 ![]() 您 不能 在此討論區發表新文章 您 不能 在此討論區回應文章 您 不能 在此討論區刪除您的文章 您 不能 在此討論區編輯您的文章 您 不能 在此討論區舉行投票 您 不能 參加此討論區舉行的投票 |