列印本頁 | Close Window

二則韓國馬拉松新聞分享

列印論壇: 跑者廣場
分類: 其他各式討論區
討論區名稱: 天南地北留言版
討論區簡介: 抒發關於生活上的酸甜苦辣
URL: http://www.taipeimarathon.org.tw/forum/forum_posts.asp?TID=1821
列印日期: 2025-05-09 at 12:08pm
軟體版本: Web Wiz Forums 9.73 - http://www.webwizforums.com


主題: 二則韓國馬拉松新聞分享
發表人: 鄭永忠
文章主題: 二則韓國馬拉松新聞分享
發表日期: 2004-11-11 at 11:12am

(註:轉載自東亞新聞網站)

●第一則


馬拉松是公司成長的原動力

 OCTOBER 25, 2004 23:01
金晟圭 ( mailto:kimsk@donga.com - kimsk@donga.com )
 

慶南昌原市的汽車部件公司Wia(前起亞重工業)公司是“馬拉松企業”。31日在慶州召開的東亞日報2004慶州公開馬拉松比賽 中,該公司有655人參賽。相當于是1800多名全體職員中的3分之2以上員工出戰。僅全程比賽就有200多名參加。

在公司內制造馬拉松熱潮的是代表理事金平基(58歲)。他在1999年因企業原型的起亞的破產,公司的主人換成了現代汽車而使公 司的士氣大減時,為了更新公司的氛圍而積極獎勵馬拉松比賽的參加者。


舉行“公司內部健康賽跑比賽”,並隨時開展了科長部、代理部、職員部等各級別間的對抗戰。最近是舉行各部門間的角逐。公司內的馬 拉松聯誼會就有10多個之多。比賽參加者的人數也從2001年開始每年都增加100多名。


隨著賽跑者的擴散,公司的銷售也急劇增長,產災率也是昌原工業園區中最低的。銷售額增至1999年的10倍以上,今年的銷售額是 2萬億韓元,到了明年將展望3萬億韓元。


像名副其實的“馬拉松企業”一樣,職員的馬拉松實力也非常驚人。在今年3月舉行的漢城國際馬拉松比賽中,有50多名員工在3小時 以內跑完了全程,李東吉(29歲)還以2小時25分6秒的成績創下了國內業余馬拉松成績的歷史最高記錄。


代表理事金平基表示︰“由于馬拉松是一項付出多少努力就出多少成績的運動,因此受到了員工的喜愛。東亞慶州公開馬拉松比賽對于我 們公司的員工來說是一種慶典。希望參賽者都能渡過愉快的時光。

 

第二則

●距東亞慶州馬拉松公開賽僅剩10天

 

OCTOBER 20, 2004 23:00
金浩 ( mailto:hyangsan@donga.com - hyangsan@donga.com )
 

“在最好的場地參加最高水平的比賽。”

距專業馬拉松選手的最高慶典東亞2004慶州馬拉松公開賽(東亞日報社和慶州市聯合舉辦)僅剩下10天的時間了。今年的路線比較 平坦,最高起伏為50多米,因此,選手們不會特別吃力。


○南部地區最高水平的馬拉松慶典


自從東亞馬拉松比賽(現在的漢城國際馬拉松賽)在1994年慶州大賽上首次向馬拉松選手開放以來,慶州已成為馬拉松比賽的發祥地 。在今年迎來第11屆的此次比賽上,將有11396名業余馬拉松選手參加。參賽人數是歷屆比賽中最高的一次。


比賽分為全程馬拉松、半程馬拉松、10公里3個項目。在10067名(88.34%)男性和1329名(11.66%)女性參賽 選手中,共有5047人報名參加全程馬拉松。報名半程馬拉松和10公里比賽的選手分別有3698人和2651人。而且參賽人數超 過10人的團體達到250個。其中,Wia將派出655人。


以地區為例,蔚山派出的選手最多,達到2710人。慶北(2405人)、釜山(2295人)等嶺南地區的參賽選手形成主流。其後 依次是,漢城(141人)、京畿(107人)、大田(85人)。來自全國各地區的馬拉松選手將共同參加秋天的慶典。


在全程馬拉松項目中,對4小時30分內抵達終點的選手將根據排名(前2000名),給予參加2005漢城國際馬拉松比賽的優先權 。


○煥然一新的路線


截至去年,慶州路線最高起伏還達200米。特別是,從起點到3公里地方的100多米高度的上坡和後半段從慶州橋南端30公里處到 普門湖旁的Concord酒店前的10公里上坡,令業余馬拉松選手望而卻步。


但從今年開始,路線將煥然一新。最重要的變化是,大部分上坡消失了,最高起伏只有50多米。為此,把起點從慶州市外圍的世界文化 國際博覽會廣場改為市內的皇城公園市民體育場,並取消了環繞普門湖的路線,增加了從普門湖入口的普門橋,經過隧道、芬皇寺、瞻星 台、天馬冢,回到皇城公園市民體育場的市內路線。


設計路線的大韓田徑比賽聯盟設施管理分科委員會副委員長劉文鐘(音譯)表示︰“新路線幾乎沒有上坡,上至專業選手,下至業余選手 ,都能享受比賽的樂趣。”




回應數:
發表人: 浩浩
發表日期: 2004-11-11 at 11:34am
感謝永忠兄的精采翻譯,thank you very much!!!!


發表人: 鄭永忠
發表日期: 2004-11-11 at 12:03pm

浩浩兄:

誤會了,這不是小弟的翻譯,而是東亞新聞網站的中文新聞。




列印本頁 | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 9.73 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2011 Web Wiz - http://www.webwiz.co.uk