跑者廣場 首頁
論壇首頁 論壇首頁 > 長跑相關討論與資訊 > 跑步教室
  最新文章 最新文章 RSS Feed: 請大家踴躍發言(II)
  常見問題集 常見問題集  搜尋論壇   行事曆   註冊 註冊  登入 登入

請大家踴躍發言(II)

 發表回應 發表回應 頁面  <123
作者
訊息
Jeffrey Wu 由上至下檢視
manager
manager


註冊日期: 2003-01-10
位置: 中華民國 台灣
線上狀態: 離線
文章數: 555
文章選項 文章選項   引述 Jeffrey Wu 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 主題: 請大家踴躍發言(II)
    發表於: 2004-02-11 at 9:44pm
過去在學生時代,小弟也忝為田徑隊的一員,但是一直都沒有專業的教練帶領,自己也因外務太多,偷懶又怕吃苦而沒有進行過什麼有系統的訓練. 每次都是在比賽前一兩週隨便跑兩趟,就上場了. 因此,對一些訓練方法幾近無知,一直到加入永和慢跑後經常聽到阿德兄,象錄兄及其他會員的分享,以及在網路上閱讀浩浩兄,永忠兄,及英謙兄等的譯作,才對這些訓練專業稍知一二. 今天有機會自己也來嘗試翻譯,其實是對自己知識提升的最佳方式,因為自己要先熟讀了解後,才能分享他人. 這應該就是”施比受更有福”吧. 所以,只要時間許可,小弟會持續為自己謀求這樣的福利的. 我想再認養兩篇短文Going It Alone及Juggling Your Workouts,本週內可完稿. 如有重覆認養,請告知. Thanks.

吳占夫
回到最上面
鄭永忠 由上至下檢視
Senior Member
Senior Member


註冊日期: 2003-06-16
位置: 馬來西亞
線上狀態: 離線
文章數: 1347
文章選項 文章選項   引述 鄭永忠 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 發表於: 2004-02-12 at 1:07am
各位跑友:

Run Healthy all year ,基本上五十二個貼士只譯到四成,湯杯入選賽和日常工作量漸增,需要多二至三日才能譯完!

永忠
回到最上面
WUYEN 由上至下檢視
新手上路
新手上路


註冊日期: 2003-06-16
位置: 中華民國 台灣
線上狀態: 離線
文章數: 12
文章選項 文章選項   引述 WUYEN 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 發表於: 2004-02-13 at 9:26pm
再翻譯一篇"Strong to the finish",是否有人已翻譯過了,請盡速通知,以利作業.
wuyen
回到最上面
szgz 由上至下檢視
新手上路
新手上路


註冊日期: 2005-10-26
線上狀態: 離線
文章數: 3
文章選項 文章選項   引述 szgz 引述  發表回應回覆 直接連接到這篇文章 發表於: 2005-10-28 at 4:28pm

贊!

回到最上面
 發表回應 發表回應 頁面  <123

討論區選單 討論區權限 由上至下檢視

Forum Software by Web Wiz Forums® version 9.73
Copyright ©2001-2011 Web Wiz

頁面執行時間為 0.109 秒。